Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 11

Chapter 229 — शकुनानि (Śakuna: Omens)

वचासिद्धार्थकौषध्यो मुद्ग आयुधखड्गकं छत्रं पीठं राजलिङ्गं शवं रुदितवर्जितं

vacāsiddhārthakauṣadhyo mudga āyudhakhaḍgakaṃ chatraṃ pīṭhaṃ rājaliṅgaṃ śavaṃ ruditavarjitaṃ

菖蒲(vacā)、白芥子(siddhārtha)及诸药草;绿豆(mudga);兵器与宝剑;华盖;王座/御座——这些是王权的标志。又提及尸体,以及“无哭泣”(无哀号)的状态。

vacā-siddhārtha-kauṣadhyaḥvacā, siddhārtha (mustard), and medicinal herbs
vacā-siddhārtha-kauṣadhyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvacā + siddhārtha + kauṣadhya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); समासः इतरेतर-द्वन्द्व (copulative list of herbs)
mudgaḥgreen gram
mudgaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmudga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
āyudha-khaḍgakamweapons and a sword
āyudha-khaḍgakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāyudha + khaḍga + ka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); समासः इतरेतर-द्वन्द्व (weapons and sword)
chatramumbrella
chatram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootchatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
pīṭhamseat/bench
pīṭham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpīṭha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
rāja-liṅgamroyal emblem/insignia
rāja-liṅgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāja + liṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुष (king's emblem/mark)
śavamcorpse
śavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
rudita-varjitamdevoid of crying/laments
rudita-varjitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrudita + varjita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (PPP) 'varjita' with उपपद-तत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Lord Agni (in dialogue framework, instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Guidance for royal protocol and auspicious regalia; recognizing items/signs connected with kingship and governance, and reading their omen-value.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Rāja-liṅga and auspicious substances: vacā, siddhārtha, auṣadhi, mudga; weapons; umbrella; throne; and funeral-omen note","lookup_keywords":["rājadharma","rāja-liṅga","chatra","pīṭha","vacā siddhārtha"],"quick_summary":"A compact list of royal insignia and associated auspicious substances, plus a cautionary mention of a corpse and the condition of absence of lamentation as an omen-marker."}

Weapon Type: Sword (khaḍga) and general weapons (āyudha)

Concept: Rājadharma expresses itself through symbols (liṅga) and disciplined public order; auspicious materials and insignia support legitimacy and stability.

Application: In coronation/processions, ensure correct insignia (chatra, pīṭha/siṃhāsana, arms) and auspicious substances; treat death-omens with restraint and public composure (absence of lamentation).

Khanda Section: Rājadharma (Royal insignia, governance protocol, auspicious/inauspicious omens)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal court tableau: vacā and siddhārtha placed with medicinal herbs and mudga; weapons and a gleaming sword; a white umbrella over a throne/seat as royal insignia; a distant funeral bier/corpse motif indicating ominous context, contrasted with composed, tearless attendants.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: king seated on ornate pīṭha under chatra, attendants holding khaḍga and other āyudha; ritual tray with vacā, siddhārtha, herbs, mudga; subdued corner vignette of a corpse/bier to indicate omen; bold outlines, saturated colors.","tanjore_prompt":"Tanjore: enthroned king with embossed gold chatra and jewelry; gold-leaf sword and regalia; foreground offering plate labeled vacā/siddhārtha/herbs/mudga; rich red-green palette, temple-like grandeur.","mysore_prompt":"Mysore instructional painting: neatly arranged royal insignia (chatra, pīṭha/siṃhāsana, khaḍga, āyudha) and auspicious substances (vacā, siddhārtha, auṣadhi, mudga) with fine linework; a small caution panel showing a corpse as inauspicious sign.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature court scene: king on throne beneath parasol, courtiers presenting sword and weapons; still-life of herbs and grains; a discreet background funeral procession motif; intricate textiles and architectural depth."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: vacāsiddhārthakauṣadhyo treated as a dvandva compound in plural; internal sandhi: vacā + siddhārtha + kauṣadhya.

Related Themes: Agni Purana 229 (Māṅgalya-adhyāya); Agni Purana 230 (Śakuna-adhyāya)

A
Agni
V
Vasiṣṭha
R
Rājadharma
Ś
Śakuna/Nimitta
V
Vacā
S
Siddhārtha (mustard)

FAQs

It enumerates items treated as rāja-liṅga (royal insignia) and associated objects—ritual/medicinal plants (vacā, siddhārtha, herbs), food-grain (mudga), arms (including a sword), and sovereignty symbols (umbrella, throne)—used in rājanīti contexts and omen-reading (nimitta).

In a single line it blends multiple knowledge-domains: materia medica (Ayurveda-linked herbs), statecraft (rājadharma), and symbolic protocol (royal emblems like umbrella and throne), reflecting the Agni Purana’s catalog-like, multi-disciplinary scope.

By classifying auspicious regalia and noting conditions like “without lamentation,” it guides the king’s ritual and public conduct toward order, purity, and controlled emotion—traits traditionally linked with dharmic rulership and the avoidance of inauspiciousness.