Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 45

Chapter 12 — श्रीहरिवंशवर्णनं (Śrī-Harivaṃśa-varṇana) | The Description of the Sacred Harivaṃśa

आत्मना सङ्गतं ज्ञात्वा तत्सख्या चित्रलेखया लिखिताद्वै चित्रपटादनिरुद्धं समानयत्

ātmanā saṅgataṃ jñātvā tatsakhyā citralekhayā likhitādvai citrapaṭādaniruddhaṃ samānayat

她认出他正是与自己心中相契合之人,便借友人吉特罗勒卡(Citralekhā)之助,从画布上的画像辨认无误,将阿尼鲁陀(Aniruddha)带来。

आत्मनाby oneself / with himself
आत्मना:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
सङ्गतम्met / associated
सङ्गतम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootसङ्गत (कृदन्त; √गम् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa/Adverbial)
TypeIndeclinable
Root√ज्ञा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
तत्that
तत्:
सम्बन्ध/विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); संकेत/निर्देश (demonstrative)
सख्याby (his) friend
सख्या:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
चित्रलेखयाby Citralekhā
चित्रलेखया:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootचित्रलेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); समासः कर्मधारयः (चित्रा लेखा)
लिखितात्from (what was) drawn/written
लिखितात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeAdjective
Rootलिखित (कृदन्त; √लिख् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
चित्रपटात्from the painted cloth/picture
चित्रपटात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootचित्रपट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular); समासः तत्पुरुषः (चित्रस्य पटः)
अनिरुद्धम्Aniruddha
अनिरुद्धम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअनिरुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
समानयत्brought
समानयत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√नी (धातु)
Formलङ् लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s frame dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Narrative motif of recognition through portraiture; illustrates the social/ritual plausibility of चित्रपट (painted cloth) as an identification tool and messenger-aid.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Citralekhā’s portrait-recognition and bringing Aniruddha","lookup_keywords":["Citralekhā","चित्रपट","portrait recognition","Uṣā-Aniruddha","Dvārikā prince"],"quick_summary":"Uṣā recognizes her heart’s beloved through Citralekhā’s painted portraits and has Aniruddha brought to her; the episode foregrounds चित्रपट as a medium for identification and communication."}

Alamkara Type: Bhāva (implicit emotion) with Saṃketa (suggestive sign/recognition)

Concept: Manas-saṅgati (inner attachment) leading to decisive action; the power of saṅkalpa aided by skill (kalā).

Application: Highlights how intention plus competent assistance (a trusted friend/artist) accomplishes difficult aims.

Khanda Section: Itihasa-Puranic Narrative (Krishna–Aniruddha–Usha episode)

Primary Rasa: Śṛṅgāra

Secondary Rasa: Adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Uṣā, seated in a private chamber, points to a painted cloth showing multiple princely portraits; Citralekhā identifies Aniruddha and prepares to bring him.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat vibrant colors, Uṣā in royal chamber with ornate pillars, Citralekhā holding a चित्रपट with princely faces, expressive eyes, traditional jewelry, warm lamp-lit interior","tanjore_prompt":"Tanjore painting, rich gold leaf highlights on textiles and jewelry, Uṣā and Citralekhā beside a framed cloth-portrait of Aniruddha, deep maroon background, embossed ornaments, devotional elegance","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework and soft shading, instructional clarity: Citralekhā presenting the चित्रपट, Uṣā indicating the correct portrait, detailed patterns on garments, calm palace setting","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fine brushwork, palace interior with carpets, attendants at distance, Citralekhā unfurling a painted cloth of princes, Uṣā selecting Aniruddha’s likeness, naturalistic faces and textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: तत्सख्या → तत् + सख्या; लिखिताद्वै → लिखितात् + वै; चित्रपटादनिरुद्धम् → चित्रपटात् + अनिरुद्धम्

Related Themes: Agni Purana 12.46-12.49 (continuation of Uṣā–Aniruddha and ensuing conflict)

A
Aniruddha
C
Citralekhā

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse narrates identification of Aniruddha via a painted portrait and his subsequent summoning/bringing through Citralekhā.

Alongside ritual, polity, medicine, and poetics, the Agni Purana preserves Itihāsa-Purāṇic narrative cycles; this verse exemplifies its narrative compendium function by embedding well-known Krishna-lineage episodes.

Rather than prescribing merit-bearing practice, it highlights the Purāṇic theme of destined union and recognition (pratyabhijñāna) within dharmic narrative, illustrating how events unfold through relational bonds and divine lineage.