Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 8

Śrīrāmāvatāra-varṇana

Description of the Incarnation of Sri Rama

शैलूषं दुष्टगन्धर्वं सिन्धुतीरनिवासिनम् तक्षञ्च पुष्करं पुत्रं स्थापयित्वाथ देशयोः

śailūṣaṃ duṣṭagandharvaṃ sindhutīranivāsinam takṣañca puṣkaraṃ putraṃ sthāpayitvātha deśayoḥ

他安置了住在信度河岸的恶性乾闼婆舍伊卢沙(Śailūṣa),又将达叉(Takṣa)与普什迦罗(Puṣkara)立为其子,分别镇守各自地域,随后继续前行。

śailūṣamthe actor/performer (Śailūṣa)
śailūṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśailūṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
duṣṭa-gandharvamthe wicked Gandharva
duṣṭa-gandharvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootduṣṭa (प्रातिपदिक) + gandharva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (विशेषण-विशेष्य)
sindhu-tīra-nivāsinamdwelling on the river-bank of Sindhu
sindhu-tīra-nivāsinam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsindhu (प्रातिपदिक) + tīra (प्रातिपदिक) + nivāsin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषार्थः (सिन्धोः तीरे निवसति इति)
takṣamTakṣa (name)
takṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
puṣkaramPuṣkara (name)
puṣkaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuṣkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
putramson
putram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
sthāpayitvāhaving स्थापित/installed
sthāpayitvā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (स्था) + ṇic (णिच्) → sthāpaya; ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल (having caused to be established)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
deśayoḥin/of the two regions
deśayoḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी-विभक्ति (Genitive/Locative), द्विवचन

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Model for delegating frontier/region governance by installing trusted (or at least designated) rulers/lineages in specific territories; useful for reading Purāṇic political geography and genealogy.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Installation of Śailūṣa, Takṣa, and Puṣkara in their regions (Sindhu-bank episode)","lookup_keywords":["Śailūṣa","Gandharva","Sindhu-tīra","Takṣa","Puṣkara"],"quick_summary":"The verse records a political-genealogical act: appointing/establishing figures in distinct regions, anchoring later territorial identities and lineages to named founders."}

Khanda Section: Itihasa–Purana (Genealogies and Royal Installations)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: River

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal figure formally installs Śailūṣa (a Gandharva) near the Sindhu riverbank and establishes Takṣa and Puṣkara as sons/rulers in their respective regions; attendants, banners, and river landscape indicate frontier governance.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat bold colors, ornate jewelry; a coronation/installation scene on the banks of the Sindhu river, Gandharva figure with celestial ornaments, royal priest performing abhiṣeka, palm trees and river waves stylized, symmetrical composition","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold leaf highlights; enthronement/installation with haloed royal patron, richly decorated throne, riverbank motif, Takṣa and Puṣkara presented as princes, heavy ornamentation and temple-like arch framing","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework and soft shading; courtly installation ceremony with labeled figures Śailūṣa, Takṣa, Puṣkara; emphasis on protocol—garlands, water-pot, royal seal, river in background","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fine detail; riverside durbar scene with Indus flowing, tents and standards, a celestial-looking Gandharva being granted a territory, two young princes introduced; naturalistic landscape and court costumes"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: takṣañca → takṣam + ca; sthāpayitvātha → sthāpayitvā + atha.

Related Themes: Agni Purana Itihasa–Purana genealogical sequences around ch. 11 (contextual)

Ś
Śailūṣa
G
Gandharva
S
Sindhu (Indus River)
T
Takṣa
P
Puṣkara

FAQs

This verse conveys administrative-royal practice: the appointment/installation (sthāpana) of persons as regional rulers or founders in specified lands.

Alongside ritual and doctrine, the Agni Purana preserves Itihāsa-style material—names, lineages, and the founding/assignment of territories—functioning as a cultural and political record.

By depicting orderly establishment of rulers and regions, the verse reflects the Purāṇic ideal of dharmic governance—stability of realms is treated as a support for dharma, sacrifice, and social well-being.