स्वाध्याय-योगोपदेशः तथा केशिध्वज-खाण्डिक्य-उपाख्यानम्
Yoga through Study and Restraint; The Keśidhvaja–Khāṇḍikya Narrative Frame
खाण्डिक्य संशयं प्रष्टुं भवन्तम् अहम् आगतः न त्वां हन्तुं विचार्यैतत् कोपं बाणं विमुञ्च वा
khāṇḍikya saṃśayaṃ praṣṭuṃ bhavantam aham āgataḥ na tvāṃ hantuṃ vicāryaitat kopaṃ bāṇaṃ vimuñca vā
Hỡi Khāṇḍikya, ta đến trước mặt ngươi để hỏi và giải quyết một nghi vấn. Ta không đến để giết ngươi—hãy hiểu rõ điều này. Vì vậy, hãy trút bỏ cơn giận và hạ mũi tên xuống.
Unspecified interlocutor within the narrative (a speaker addressing Khāṇḍikya); relayed by Sage Parāśara to Maitreya
Speaker: Parasara
Topic: Signs and conduct of Kali-yuga and the moral/political collapse it produces
Teaching: Ethical
Quality: revealing
Concept: Even amid hostility, one may seek resolution through inquiry and reason, urging the opponent to abandon krodha and suspend violence.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Before acting, state intent clearly, de-escalate, and prioritize question-and-answer over force—especially when misunderstanding or fear drives conflict.
Vishishtadvaita: The move from wrath to deliberation reflects sattva-oriented conduct, consonant with devotion’s pacifying power under the Lord’s moral order.
Bhakti Type: Shanta
This verse frames spiritual and ethical clarity as beginning with inquiry rather than aggression—doubt is resolved through questioning, not through force.
By embedding teachings in tense encounters—here, a potential act of violence is paused by a request for explanation—Parāśara shows dharma as lived discernment in real situations.
Even when Vishnu is not named, the Purāṇa’s ethic points toward alignment with the Supreme Order upheld by Vishnu: self-control, right understanding, and restraint over destructive impulse.