दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
तेजसा नागराजानं तथाप्यायितवान् हरिः अन्येन तेजसा देवान् उपबृंहितवान् विभुः
tejasā nāgarājānaṃ tathāpyāyitavān hariḥ anyena tejasā devān upabṛṃhitavān vibhuḥ
Bằng chính quang lực của mình, Hari nuôi dưỡng và tăng cường vua rắn; và bằng một quang lực khác, Đấng bao trùm muôn loài cũng làm hưng thịnh chư thiên—nâng đỡ mỗi bậc hữu tình đúng theo vị trí của nó trong thế cân bằng vũ trụ.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
This verse presents tejas as Vishnu’s regulating power—His radiance nourishes different classes of beings, maintaining cosmic equilibrium rather than empowering one side absolutely.
Parāśara depicts Vishnu as distributing strength through distinct energies (“another tejas”) so that devas and nāgas each flourish in their proper spheres, preserving harmony in creation.
Vishnu is shown as Vibhu, the supreme sovereign whose sustaining presence underlies all beings; even opposing or differing orders are upheld by Him as the ground of universal order.