Rudra’s Wrath at Daksha’s Sacrifice and the Iconography of Kālarūpa through the Zodiac
मीनद्वयमथासक्तं मीनस्तीर्थाब्धिसंचरः वसते पुण्यदेशेषु देवब्राह्नणसद्मसु
mīnadvayamathāsaktaṃ mīnastīrthābdhisaṃcaraḥ vasate puṇyadeśeṣu devabrāhnaṇasadmasu
Bấy giờ đôi cá ấy dính liền nhau—con cá du hành qua các tīrtha (thánh địa) và đại dương—cư trú tại những miền đất phước lành, trong nhà của chư thiên và các Bà-la-môn.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Holiness is portrayed as ‘habitable’: sacred places and righteous households attract auspicious presences; the verse reinforces the ideal of keeping deva- and brāhmaṇa-oriented homes as loci of purity.
Best treated as sarga-like descriptive material (cataloging beings and their spheres) within a likely tīrtha-oriented narrative unit rather than the core five marks.
A ‘pair of fish’ commonly signifies fertility/fortune and harmonious coupling; situating them in tīrthas and pious homes frames prosperity as aligned with dharma and sacred association.