Prahlada’s Defeat by Nara-Narayana and Victory through Bhakti
किं भवद्भ्यां समारःधं दम्भं धर्मविनाशनम् क्व तपः क्व जटाभारः क्व चेमौ प्रवरायुधौ
kiṃ bhavadbhyāṃ samāraḥdhaṃ dambhaṃ dharmavināśanam kva tapaḥ kva jaṭābhāraḥ kva cemau pravarāyudhau
Vì sao các ngươi lại thực hành sự giả dối này, thứ làm hoại diệt dharma? Khổ hạnh ở đâu, búi tóc bện dày ở đâu, và hai vũ khí thượng hạng này liên can gì?
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse condemns religious ostentation (dambha) as dharma-destroying; it also exposes how the critic can be morally right about hypocrisy yet wrong in application when confronting genuine divinity in disguise.
Carita-oriented narrative: it frames a moral accusation that precipitates the ensuing revelation/conflict, functioning as a didactic moment within an episode.
‘Tapas’ and ‘jaṭā’ symbolize renunciation, while ‘supreme weapons’ symbolize sovereign power and protection. Their juxtaposition points to the Purāṇic ideal that true divine authority can encompass both ascetic restraint and martial guardianship—without hypocrisy.