Kurukshetra, Pṛthūdaka Tīrtha, and the Marriage of Saṃvaraṇa with Tapatī
समुत्पत्य महायोगी गगनं रविमण्डलम् विवेश देवं तिग्मांशु ददर्श स्यन्दने स्थितम्
samutpatya mahāyogī gaganaṃ ravimaṇḍalam viveśa devaṃ tigmāṃśu dadarśa syandane sthitam
Vị đại du-gi đứng bật dậy, bay vào hư không, tiến vào quầng nhật luân. Ngài trông thấy thần Tigmāṃśu (Thái Dương) đang ngự trên cỗ xe của mình.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Yogic attainment is portrayed as enabling direct ‘darśana’ of cosmic deities; reverence toward divine order (ṛta/dharma) is implied by the approach to Sūrya, the visible regulator of time.
Primarily supports Sarga/Pratisarga-style cosmography (description of higher realms and divine stations) rather than vamśa or manvantara material; it is a theophanic-cosmological passage.
Entering the ‘ravi-maṇḍala’ symbolizes penetrating the luminous principle—Sūrya as the manifest eye of the cosmos—suggesting that disciplined yoga can traverse from gross space to divine presence.