Kurukshetra, Pṛthūdaka Tīrtha, and the Marriage of Saṃvaraṇa with Tapatī
पुलस्त्य उवाच इत्युक्त्वा वासुदेवेन देवाः शक्रपुरोगमाः कृताञ्जलिपुटा भूत्वा पप्रच्छुः परम्श्वरम्
pulastya uvāca ityuktvā vāsudevena devāḥ śakrapurogamāḥ kṛtāñjalipuṭā bhūtvā papracchuḥ paramśvaram
Pulastya nói: Được Vāsudeva phán như vậy, chư Thiên—do Śakra (Indra) dẫn đầu—chắp tay cung kính và thưa hỏi Đấng Tối Thượng.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even the Devas approach the divine with humility (añjali) and inquiry, modeling śraddhā and disciplined questioning. Authority is shown as receptive to dharmic consultation rather than impulsive action.
This is narrative scaffolding within vamśānucarita/ākhyāna style presentation: it advances the story by marking a turn where the Devas seek guidance from the Supreme Lord, enabling subsequent doctrinal or ritual exposition.
Calling Vāsudeva ‘Parameśvara’ reflects the Purāṇa’s tendency toward theological inclusivity: titles often associated with Śiva are applied to Viṣṇu, signaling complementarity and a shared supremacy beyond sectarian boundaries.