HomeVamana PuranaAdh. 19Shloka 37
Previous Verse

Vamana Purana — Manifestation of Katyayani, Shloka 37

The Manifestation of Katyayani (Durga) and the Humbling of the Vindhya by Agastya

देवाश्च सिद्धाश्च महोरगाश्च विद्याधरा भूतगणाश्च सर्वे सर्वाप्सरोभिः प्रतिरामयन्तः कात्यायनीं तस्थुरपेतशोकाः

devāśca siddhāśca mahoragāśca vidyādharā bhūtagaṇāśca sarve sarvāpsarobhiḥ pratirāmayantaḥ kātyāyanīṃ tasthurapetaśokāḥ

Chư Thiên, các Siddha, các đại Nāga, các Vidyādhara và toàn thể chúng Bhūta—cùng vui với hết thảy Apsaras—đều đứng chầu hầu Kātyāyanī, lòng không còn sầu khổ.

devāḥgods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction ‘and’)
siddhāḥSiddhas
siddhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
mahāuragāḥgreat serpents
mahāuragāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + uraga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय (महान्तः उरगाः)
caand
ca:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
vidyādharāḥVidyādharas
vidyādharāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvidyādhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (विद्यां धरन्ति)
bhūtagaṇāḥhosts of bhūtas
bhūtagaṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūta + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष ‘hosts of beings/spirits’
caand
ca:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
sarvāpsarobhiḥwith all the apsarases
sarvāpsarobhiḥ:
Sahakāraka (सह/करण)
TypeNoun
Rootsarva + apsaras (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्मधारय ‘with all apsarases’
pratirāmayantaḥdelighting (her)
pratirāmayantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootprati-ram (प्रति+रम् धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘delighting/entertaining (her)’
kātyāyanīmKātyāyanī
kātyāyanīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkātyāyanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tasthuḥstood/remained
tasthuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (स्था धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
apetaśokāḥfree from sorrow
apetaśokāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootapeta + śoka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहि ‘whose sorrow has departed’
Narrative layer not explicit in input; likely within Pulastya → Nārada frame
Kātyāyanī (Devī/Durgā)
Bhakti (devotional attendance)Cosmic harmony across classes of beingsŚākta integration within Purāṇic non-sectarianism

{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Sorrow ceases in the presence of the Divine when the cosmos aligns in reverent celebration; devotion is depicted as a unifying force transcending ontological categories (deva, nāga, bhūta, etc.).

Carita-focused description supporting a tīrtha-mahātmya: it presents the sanctity and फलश्रुति-like atmosphere (peace, joy) around the Devī’s abode rather than genealogical or creation cycles.

The gathering of diverse beings symbolizes total cosmic consent to Devī’s sovereignty; ‘apetaśoka’ indicates the removal of duḥkha through divine proximity—an enacted theology of grace and protection.