HomeVamana PuranaAdh. 13Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Structure of Jambudvipa, Shloka 10

The Structure of Jambudvipa: Nine Varshas, Navadvipa Bharata, Mountains, Rivers, and Peoples

अयं तु नवमस्तेषां द्वीपः सागरसंवृतः कुमाराख्यः परिख्यातो द्वीपो ऽयं दक्षिणोत्तरः

ayaṃ tu navamasteṣāṃ dvīpaḥ sāgarasaṃvṛtaḥ kumārākhyaḥ parikhyāto dvīpo 'yaṃ dakṣiṇottaraḥ

Đây là dvīpa thứ chín trong số các dvīpa ấy, được đại dương bao bọc. Dvīpa này nổi danh với tên “Kumāra” và trải dài theo trục nam–bắc.

ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; सर्वनाम (pronoun)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
navamaḥninth
navamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootnavama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचनम्; सर्वनाम
dvīpaḥisland/continent
dvīpaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdvīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्
sāgara-saṃvṛtaḥenclosed by the ocean
sāgara-saṃvṛtaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsāgara (प्रातिपदिक) + saṃvṛta (कृदन्त; √vṛ/वृ (धातु) उपसर्ग-सम्)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; तृतीया-तत्पुरुषः (instrumental sense): 'सागरेण संवृतः' (enclosed by ocean); भूतकर्मणि-क्त (past passive participle)
kumāra-ākhyaḥcalled Kumāra
kumāra-ākhyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkumāra (प्रातिपदिक) + ākhya (कृदन्त; √khyā/ख्या (धातु) उपसर्ग-आ)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः: 'कुमार इति आख्यः' (named 'Kumāra'); कृदन्त (ākhya = named/called)
parikhyātaḥwell-known
parikhyātaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpari-khyāta (कृदन्त; √khyā/ख्या (धातु) उपसर्ग-परि)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; भूतकर्मणि-क्त (past passive participle): 'परिख्यातः' (well-known)
dvīpaḥisland
dvīpaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdvīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; सर्वनाम
dakṣiṇa-uttaraḥsouthern and northern (extending both ways)
dakṣiṇa-uttaraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक) + uttara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः (copulative): 'दक्षिणश्च उत्तरश्च' (southern and northern / extending south-to-north)
Pulastya to Nārada (standard narrative frame; chapter-level assumption)
Puranic cosmographyWorld-structure and classificationGeographic orientation

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The ‘ocean-girt’ motif emphasizes boundaries and order: dharma is often taught as living rightly within limits, while still recognizing the vastness beyond one’s domain.

Falls under Sthāna (description of the earth’s divisions) within the broader cosmographic material that Purāṇas interweave with genealogies and legends.

Naming a dvīpa ‘Kumāra’ can evoke archetypes of youth/primordial purity (kumāra), though here it functions chiefly as a toponym within the Purāṇic cartography.