Jabali Bound on the Banyan Tree and Nandayanti’s Appeal at Sri-Kantha on the Yamuna
समभ्येत्याब्रबीदेनां कन्दर्पशरपीडितः त्वं मुग्धे मोहयसि मां दृष्ट्यैव मदिरेक्षणे
samabhyetyābrabīdenāṃ kandarpaśarapīḍitaḥ tvaṃ mugdhe mohayasi māṃ dṛṣṭyaiva madirekṣaṇe
Tiến đến gần nàng, chàng nói—bị những mũi tên của Kandarpa (thần Ái dục) hành hạ: “Ôi cô ngây thơ, chỉ bằng một ánh nhìn thôi nàng đã làm ta mê muội, hỡi người có đôi mắt say như rượu.”
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The ‘arrows of Kāma’ is a standard Purāṇic and kāvya trope for involuntary erotic agitation. It externalizes desire as an assaulting force, portraying the speaker as ‘pīḍita’ (wounded/tormented) rather than calmly choosing restraint.
It intensifies the claim: no speech or touch is needed—mere visual contact triggers delusion (moha). This aligns with classical Indian aesthetics where the eyes are a primary vehicle of erotic suggestion (śṛṅgāra).
Not directly. It is a narrative micro-scene focused on desire and persuasion; no rivers, forests, or pilgrimage sites are named in these lines.