Daksha’s Sacrifice and the Origin of Kapalin Rudra (Pulastya–Narada Dialogue)
अप्रतर्क्यमविज्ञेयं भावाभावविवर्जितम् निमग्नुपर्वततरु तमोभूतं सुदुर्दसम्
apratarkyamavijñeyaṃ bhāvābhāvavivarjitam nimagnuparvatataru tamobhūtaṃ sudurdasam
Cảnh ấy vượt ngoài suy luận và không thể tri nhận, lìa cả hữu và vô; núi non cây cối đều chìm, muôn vật hóa thành bóng tối, và tình trạng vô cùng khốn cùng.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse cautions that ultimate states (like dissolution) exceed ordinary pramāṇas (means of knowledge) such as inference and sensory cognition; it encourages humility and reliance on śāstra-guided insight for metaphysical questions.
As pratisarga groundwork: by emphasizing the collapse of categories (bhāva/abhāva) and the submergence of the world, it sets the stage for how ordered creation is later reconstituted.
‘Bhāva-abhāva-vivarjita’ signals a suspension of conceptual binaries; ‘tamobhūta’ reflects the dominance of tamas when manifest differentiation dissolves—symbolizing the withdrawal of name-and-form prior to renewed emergence.