Ekakshara
मित्रः सुपर्णश्चन्द्र इन्द्रो रुद्रस्त्वष्टा विष्णुः सविता गोपतिस्त्वम् । त्वं विष्णुर्भूतानि तु त्रासि दैत्यांस्त्वयावृतं जगदुद्भवगर्भः ॥१२॥
मित्रः । सुपर्णः । चन्द्रः । इन्द्रः । रुद्रः । त्वष्टा । विष्णुः । सविता । गोपतिः । त्वम् । त्वम् । विष्णुः । भूतानि । तु । त्रासि । दैत्यान् । त्वया । आवृतम् । जगत् । उद्भव-गर्भः ।
mitraḥ suparṇaś candra indro rudras tvaṣṭā viṣṇuḥ savitā gopatīs tvam | tvaṃ viṣṇur bhūtāni tu trāsi daityāṃs tvayāvṛtaṃ jagad udbhava-garbhaḥ ||12||
Ngài là Mitra; là Suparṇa; là Mặt Trăng; là Indra; là Rudra; là Tvaṣṭṛ; là Viṣṇu; là Savitṛ; Ngài là Chúa Tể của đàn gia súc. Ngài là Viṣṇu: Ngài bảo hộ muôn loài; Ngài chế ngự và che chở khỏi các Daitya; bởi Ngài mà thế gian được bao trùm—Ngài là thai tạng, là lòng sinh khởi của mọi phát sinh.
You are Mitra; you are Suparṇa; (you are) the Moon; Indra; Rudra; Tvaṣṭṛ; Viṣṇu; Savitṛ; you are the Lord of cattle. You are Viṣṇu; indeed you protect beings; you (overcome/protect from) the Daityas; by you the world is encompassed—(you are) the womb from which origination arises.