तान्गच्छेद्विधिवद्देवि यदि यात्राफलेप्सुता । स्नात्वा पिण्डप्रदानं च कुर्यात्तत्र यथार्थतः । ब्राह्मणेभ्यस्तथा देयमन्नं भूरि सदक्षिणम्
tāngacchedvidhivaddevi yadi yātrāphalepsutā | snātvā piṇḍapradānaṃ ca kuryāttatra yathārthataḥ | brāhmaṇebhyastathā deyamannaṃ bhūri sadakṣiṇam
Hỡi Nữ Thần, nếu ai mong cầu trọn vẹn quả báo của cuộc hành hương, thì nên đến các nơi ấy đúng theo nghi thức đã định. Tắm gội tại đó xong, hãy thành kính dâng piṇḍa (lễ vật cho tổ tiên) cho đúng phép. Lại nên bố thí nhiều thức ăn cho các brāhmaṇa, kèm theo lễ vật dakṣiṇā thích đáng.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa region)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Pilgrims arrive at a coastal/riverine tīrtha; they bathe, then on a clean sand/stone platform offer piṇḍas with kuśa grass and water; nearby brāhmaṇas are seated for a meal; gifts are presented respectfully.
Pilgrimage becomes spiritually complete when devotion is joined with dharmic action—purificatory bathing, ancestral rites, and generosity.
The west-of-Maṅgala pilgrimage stops—especially the Gaṅgā-srotas and Surārka-liṅga—where the pilgrim performs bath and offerings.
Vidhi-based visitation (vidhivat yātrā), snāna, piṇḍa-pradāna for ancestors, and feeding brāhmaṇas with abundant food plus dakṣiṇā.