
Īśvara dạy Nữ Thần hãy đến Vimaleśvara, một thánh địa ở không xa, được xác định theo vị trí liên hệ với Gaurī và phương nairṛtya (tây nam). Ngôi đền được tôn xưng là nơi “pāpa-praṇāśana”, có năng lực tiêu trừ tội lỗi cho cả nữ lẫn nam, kể cả những người đang suy nhược thân thể. Phương cách hữu hiệu là thờ phụng với lòng sùng kính (bhakti-yukta arcana), nhờ đó khổ đau được dứt và hành giả đạt đến trạng thái “nirmala” thanh tịnh. Bản văn còn nêu nguồn gốc danh xưng, liên hệ địa điểm với Gandharva-senā và nhân vật Vimalā, nên liṅga này trên cõi thế được biết đến là Vimaleśvara. Cuối chương xác nhận đây là phần thứ tư trong chuỗi các māhātmya, nhấn mạnh công đức diệt trừ mọi tội lỗi của thánh tích này.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तत्पूर्वे विमलेश्वरम् । गौर्याः पूर्वं समीपस्थं नातिदूरे व्यवस्थितम्
Īśvara phán: Bấy giờ, ôi Đại Nữ Thần, hãy đi về phía đông của nơi ấy đến Vimaleśvara—ở gần kề, chẳng xa, về phía đông của Gaurī.
Verse 2
गुरोर्नैरृत्यदिग्भागे स्थितं पापप्रणाशनम् । अपि कृत्वा महापापं नारी वा पुरुषोऽपि वा
Ở phương tây-nam của ngôi đền Guru có nơi diệt trừ tội lỗi. Dẫu là nữ hay nam, dù đã phạm đại tội…
Verse 3
क्षयाभिभूतदेहो वा तं समभ्यर्च्य भक्तितः । सर्वदुःखान्तगो भूत्वा निर्मलं पदमाप्नुयात्
Dẫu thân thể bị bệnh hao mòn hành hạ, nếu chí thành phụng thờ Ngài, người ấy sẽ vượt qua tận cùng mọi khổ đau và đạt đến cảnh giới thanh tịnh không vết nhơ.
Verse 4
गंधर्वसेना यत्रैव विमलाऽभूत्क्षया न्विता । विमलेश्वरनाम्ना वै तल्लिंगं प्रथितं क्षितौ
Ngay tại nơi ấy, Gandharvasenā được tẩy sạch và thoát khỏi chứng bệnh hao mòn. Vì vậy, Liṅga ấy được thế gian tôn xưng với danh hiệu Vimaleśvara.
Verse 5
इति ते कथितं सर्वं विमलेश्वरसूचकम् । माहात्म्यं सर्वपापघ्नं तुरीयं भवसुन्दरि
Vì thế, ta đã kể cho nàng trọn vẹn những điều chỉ bày về Vimaleśvara—māhātmya thứ tư này, hỡi giai nhân, có năng lực diệt trừ mọi tội lỗi.
Verse 55
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये विमलेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चपञ्चाशोऽध्यायः
Như vậy, trong Thánh Skanda Mahāpurāṇa—thuộc bộ Saṃhitā tám mươi mốt nghìn câu—ở quyển thứ bảy, Prabhāsa Khaṇḍa, phần thứ nhất, Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, kết thúc chương thứ năm mươi lăm mang tên “Mô tả sự vĩ đại của Vimaleśvara”.