Adhyaya 329
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 329

Adhyaya 329

Trong adhyāya này, do Īśvara thuyết giảng, một thánh địa nổi tiếng trong vùng Prabhāsa được nêu rõ, mang tên “Uttamasthāna” (Chốn Tối Thượng). Nơi ấy nằm về phía bắc của một khu vực thần thánh đã được nhắc đến, và khoảng cách được đo theo đơn vị địa phương. Đi xa hơn về phía bắc, theo một khoảng định sẵn (mười hai dhanu), hiện hữu Unnata Vighnarāja—tôn hình của Gaṇeśa cao quý—được tán dương là đấng diệt trừ mọi chướng ngại (sarva-pratyūha-nāśana). Chương dạy nên phụng thờ vào ngày trăng thứ tư (caturthī) với hương liệu thơm, trái cây và lễ phẩm ngọt. Quả báo được hứa khả là ban thành tựu điều mong cầu (vāñchita-kāma) và “chiến thắng khắp ba cõi”, như lời phalaśruti xác chứng trong mạch liệt kê các thánh tích.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । अथोत्तरे देवकुलात्तत्र गव्यूतिमात्रतः । उत्तमस्थानमिति च प्रख्यातं धरणीतले

Đức Īśvara phán: Bấy giờ, về phía bắc của Devakula, cách chừng một gavyūti, có một nơi trên cõi đất được tôn xưng là “Uttamasthāna” (Nơi Tối Thượng).

Verse 2

तस्योत्तरे तु दिग्भागे धनुर्द्वादशकांतरे । उन्नतो विघ्नराजस्तु सर्वप्रत्यूहनाशनः

Về phía bắc của nơi ấy, trong phương bắc, cách mười hai dhanu, đứng uy nghi Đức Vighnarāja cao cả, Đấng tiêu trừ mọi chướng ngại và ngăn trở.

Verse 3

चतुर्थ्यां पूजितः सम्यक्सुगंधैः फलमोदकैः ददाति वांछितान्कामांस्त्रैलोक्ये विजयी भवेत्

Vào ngày trăng thứ tư (Caturthī), nếu được phụng thờ đúng pháp với hương thơm, trái quả và bánh modaka ngọt, Ngài ban điều mong cầu; và người sùng kính sẽ chiến thắng khắp ba cõi.

Verse 329

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभास खण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्य उन्नतविनायकमाहात्म्यवर्णनंनामैकोनत्रिंशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

Như vậy kết thúc, trong Thánh Skanda Mahāpurāṇa, bộ Saṃhitā gồm tám mươi mốt nghìn (câu kệ), ở phần thứ bảy—Prabhāsa-khaṇḍa—trong Prabhāsakṣetra-māhātmya thứ nhất, chương mang tên “Sự mô tả về đại oai lực của Unnata Vināyaka”, tức Chương 329.