Adhyaya 318
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 318

Adhyaya 318

Chương này là một ghi chú thần học ngắn gọn được lồng trong phần mô tả địa vực Prabhāsa-kṣetra. Thần Īśvara nêu về một liṅga cực kỳ linh nghiệm ở “phía đông, không xa” điểm mốc, nhấn mạnh năng lực pāpa-kṣaya—tiêu trừ và làm nhẹ tội lỗi. Liṅga ấy mang danh Brahmeśvara và được nói là do các brāhmaṇa thiết lập, như một dấu ấn chính thống của dòng truyền pratiṣṭhā. Trình tự nghi lễ được gợi rõ: trước hết tắm gội tại nguồn nước thánh Ṛṣitoya-jala, rồi mới thờ phụng liṅga. Quả báo được diễn tả theo phương diện xã hội-tôn giáo và nhận thức: người lễ bái trở thành veda-vid (người thông hiểu Veda), thành một brāhmaṇa xứng đáng, và thoát khỏi jāḍya-bhāva—sự đần độn, trì trệ của tâm trí. Như vậy, chương kết nối địa lý (hướng đông), thứ tự nghi lễ (snāna → pūjā) và phalaśruti về thanh tịnh đạo đức cùng chuyển hóa tri thức.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्याश्च पूर्वदिग्भागे नातिदूरे व्यवस्थितम् । लिंगं महाप्रभावं हि सर्वपातकनाशनम्

Īśvara phán: “Về phía đông của nơi linh thiêng ấy, không xa, có một Liṅga đại uy lực, có thể diệt trừ mọi tội lỗi.”

Verse 2

ब्रह्मेश्वरेति नामाढ्यं ब्राह्मणैश्च प्रतिष्ठितम् । ऋषितोयाजले स्नात्वा तल्लिंगं यः प्रपूजयेत् । स भवेद्वेदविद्विप्रो जाड्यभावविवर्जितः

Liṅga ấy nổi danh với tên “Brahmeśvara” và được các brāhmaṇa thiết lập. Ai tắm trong dòng nước gọi là Ṛṣitoya rồi chí thành lễ bái Liṅga ấy, người ấy sẽ trở thành vị brāhmaṇa thông hiểu Veda, lìa xa sự đần độn và vô minh.

Verse 318

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये ब्रह्मेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनामाष्टादशोत्तरत्रिशततमो ऽध्यायः

Như vậy kết thúc trong Śrī Skanda Mahāpurāṇa—bộ hợp tuyển tám mươi mốt nghìn kệ—ở phần thứ bảy, Prabhāsa Khaṇḍa, và trong mục thứ nhất, Prabhāsakṣetra Māhātmya, chương mang tên “Mô tả sự vĩ đại của Brahmeśvara,” tức Chương 318.