Adhyaya 264
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 264

Adhyaya 264

Chương này trình bày một cuộc đối thoại ngắn theo tinh thần Śaiva giữa Īśvara và Devī, trong đó Īśvara mô tả hang Nandinī tại Prabhāsa-kṣetra như một nơi tự thân có năng lực thanh tịnh, diệt trừ tội lỗi (pātaka-nāśinī). Hang động được nêu là chỗ cư ngụ hay hội tụ của các ṛṣi và siddha có công đức, qua đó xác lập đây là một thánh địa trong bản đồ nghi lễ của phần Prabhāsa Khaṇḍa. Trọng tâm giáo huấn dựa trên darśana: người nào đến đó và chiêm bái (được thấy) hang Nandinī thì được giải thoát khỏi mọi tội lỗi và đạt phước quả tương đương việc hành trì Cāndrāyaṇa—một vrata sám hối và kỷ luật được thừa nhận. Vì vậy, chương này vừa định danh địa điểm, vừa chứng thực sự linh thiêng nhờ liên hệ với bậc thành tựu, đồng thời tuyên thuyết phalāśruti rằng hành hương-chiêm bái có công đức ngang với một nghi thức sám hối chính thức.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तत्रैव संस्थिता देवि गुफा पातकनाशिनी । ऋषीणां संस्थितिर्यत्र सिद्धानां पुण्यचेतसाम्

Īśvara phán: Ngay tại đó, hỡi Nữ Thần, có một hang động diệt trừ tội lỗi—nơi các bậc ṛṣi an trú, và các bậc siddha với tâm thanh tịnh cư ngụ.

Verse 2

तत्र गत्वा महादेवि गुफां यः पश्यते नरः । स मुक्तः सर्वपापेभ्यश्चांद्रायणफलं लभेत्

Hỡi Đại Nữ Thần, ai đến đó và chiêm bái hang động ấy thì được giải thoát khỏi mọi tội lỗi, và đạt công đức ngang với hạnh nguyện Cāndrāyaṇa.

Verse 264

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये नंदिनीगुफामाहात्म्यवर्णनंनाम चतुःषष्ट्यु त्तरद्विशततमोऽध्यायः

Như vậy kết thúc chương thứ 264, mang tên “Sự mô tả về sự vĩ đại của hang Nandinī”, trong Prabhāsa Khaṇḍa (Quyển Bảy) của Śrī Skanda Mahāpurāṇa, thuộc phần Prabhāsakṣetra Māhātmya (phân đoạn thứ nhất).