
Chương này là lời chỉ dạy thần học của Īśvara dành cho Devī, xác định nơi thờ tự mang danh Pulahēśvara trong cảnh địa Prabhāsa. Thánh địa được nêu rõ theo phương hướng naiṛta (tây nam) và theo một mốc khoảng cách đo bằng thước “dhanuṣ”. Īśvara dạy rằng việc thờ phụng Pulahēśvara phải đặt trên nền tảng bhakti (lòng sùng kính), và nhấn mạnh hiranya-dāna—bố thí vàng hay của cải—là điều kiện giúp người hành hương thành tựu yātrā-phala, tức “quả phúc” của cuộc yātrā. Vì vậy, chương này kết hợp ba điểm: định vị một nút tīrtha, một nghi thức tối giản là pūjā bằng tâm kính, và lời răn về dāna như cơ chế hoàn tất công đức hành hương. Phần kết (colophon) ghi rõ vị trí của đoạn văn trong đại tập Skanda Purāṇa, thuộc Prabhāsa Khaṇḍa, và gọi đây là adhyāya thứ 211 của Prabhāsakṣetramāhātmya, ca ngợi Pulahēśvara.
Verse 1
ईश्वर उवाच । पुलस्त्येश्वरात्ततो देवि नैरृते धनुषाष्टके । पुलहेश्वरनामानं तं च भक्त्या प्रपूजयेत्
Īśvara phán: Rồi này Nữ Thần, từ Pulastyeśvara, về hướng tây nam cách tám dhanu, có vị mang danh Pulaheśvara. Hãy phụng thờ Ngài với lòng sùng kính.
Verse 2
हिरण्यदानं दत्त्वा वै सम्यग्यात्राफलं लभेत्
Quả thật, nhờ bố thí vàng, người ta đạt được đầy đủ và đúng đắn quả phúc của cuộc hành hương.
Verse 211
इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये पुलहेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनामैकादशोत्तरद्विशततमोऽध्यायः
Như vậy, trong Śrī Skanda Mahāpurāṇa—bộ sưu tập tám mươi mốt nghìn kệ—ở phần thứ bảy là Prabhāsa Khaṇḍa, và trong mục thứ nhất là Prabhāsa Kṣetra Māhātmya, chương mang tên “Mô tả sự vĩ đại của Pulaheśvara”, tức Chương 211, đã kết thúc.