Adhyaya 179
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 179

Adhyaya 179

Chương này là lời chỉ dạy thần học ngắn gọn do Īśvara truyền cho Mahādevī. Văn bản xác định vị trí của liṅga thiêng “Māṇḍavyeśvara”, bậc có năng lực tiêu trừ tội lỗi và cả những trọng tội (mahāpātaka). Đền thờ được đặt tương quan với Siddheśa: về phía đông nam/góc phía nam, cách “ba tầm cung” (dhanuṣ-tritaya), như một chỉ dấu đường đi cho người hành hương. Tiếp đó là pháp hành theo thời hạn: vào tháng Māgha, ngày mười bốn âm lịch (caturdaśī), người sùng kính nên cúng dường (pūjā) và thức canh đêm (jāgaraṇa). Phần phalāśruti hứa rằng ai thực hành với lòng tin và kỷ luật sẽ không còn trở lại cõi sinh tử. Cuối chương ghi rõ lớp văn bản và vị trí trong Prabhāsa Khaṇḍa, thuộc mục Prabhāsakṣetramāhātmya.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि लिंगं पापप्रणाशनम् । सिद्धेशाद्दक्षिणे कोणे धनुषां त्रितये स्थितम् । माण्डव्येश्वरनामानं महापातकनाशनम्

Īśvara phán: “Rồi này Đại Nữ Thần, hãy đến liṅga diệt trừ tội lỗi, ở góc phía nam tính từ Siddheśa, cách ba tầm cung; liṅga ấy mang danh Māṇḍavyeśvara, đấng tiêu trừ đại tội.”

Verse 2

माघे मासे चतुर्दश्यां पूजां जागरणं तथा । कुर्याद्योऽतीन्द्रियो मर्त्यो न स मर्त्ये पुनर्व्रजेत्

Vào tháng Māgha, ngày trăng mười bốn, ai cử hành lễ thờ phụng và thức canh đêm, tự điều phục nội tâm, thì không còn trở lại cõi phàm sinh tử nữa.

Verse 179

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासज्ञेत्रमाहात्म्ये माण्डव्येश्वरमाहात्म्यवर्णनंनामैकोना शीत्युत्तरशततमोऽध्यायः

Như vậy kết thúc chương thứ 179, mang tên “Mô tả sự vĩ đại của Māṇḍavyeśvara”, thuộc phần thứ nhất “Prabhāsa-kṣetra Māhātmya”, trong Khanda thứ bảy (Prabhāsa Khaṇḍa) của Śrī Skanda Mahāpurāṇa, bản Saṃhitā tám mươi mốt nghìn kệ.