Adhyaya 156
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 156

Adhyaya 156

Chương này là lời chỉ dẫn ngắn gọn về một thánh địa (tīrtha) trong mạch tán dương Ratneśvara, do Īśvara dạy Devī. Ngài xác định một linh điện đặc biệt: liṅga gắn với Vainateya (Garuda), được gọi là “Vainateya-pratiṣṭhita”, nằm về phía bắc Ratneśvara, cách một khoảng đo bằng đơn vị dhanus. Theo lối kể Purāṇa, Garuda nhận ra nơi ấy mang tính Vaiṣṇava nên đã an lập một liṅga có năng lực tiêu trừ tội lỗi. Īśvara truyền dạy nghi thức: vào ngày trăng thứ năm (pañcamī), hãy thờ phụng đúng pháp (vidhānataḥ). Ai tắm liṅga bằng pañcāmṛta và cúng bái theo nghi lễ sẽ được hộ trì khỏi độc rắn trong bảy đời, đồng thời đạt “mọi công đức” và hưởng lạc cõi trời.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि वैनतेयप्रतिष्ठितम् । रत्नेश्वरादुत्तरतो धनुषां त्रितये स्थितम्

Īśvara phán: Rồi đó, hỡi Đại Nữ Thần, hãy đến ngôi thánh điện do Vainateya (Garuḍa) thiết lập, nằm về phía bắc của Ratneśvara, cách ba dhanuṣ.

Verse 2

वैनतेयश्च देवेशि ज्ञात्वा क्षेत्रं तु वैष्णवम् । लिंगं प्रतिष्ठयामास सर्वपापप्रणाशनम्

Hỡi Nữ Chúa của chư thiên, Vainateya (Garuḍa), biết đây là thánh địa thuộc về Viṣṇu, đã an lập một liṅga có năng lực tiêu trừ mọi tội lỗi.

Verse 3

यस्तं पूजयते भक्त्या पंचम्यां तु विधानतः । न विषं क्रमते तस्य सप्त जन्मानि सर्पजम्

Ai thờ phụng Ngài với lòng sùng kính vào ngày pañcamī (mồng năm âm lịch), đúng theo nghi thức, thì nọc độc do loài rắn sinh ra sẽ không làm hại người ấy trong bảy đời.

Verse 4

पंचामृतेन संस्नाप्य पूजयित्वा विधानतः । प्राप्नुयात्सकलं पुण्यं मोदते दिवि देववत्

Sau khi tắm rửa (thánh thể) bằng pañcāmṛta và thờ phụng đúng theo nghi lễ, người ấy đạt trọn vẹn mọi công đức và hoan hỷ nơi cõi trời như một vị thiên thần.

Verse 156

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये रत्नेश्वरमाहात्म्ये गरुडेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम षट्पंचाशदुत्तरशततमोऽध्यायः

Như vậy, trong Śrī Skanda Mahāpurāṇa, bản tụng gồm tám mươi mốt nghìn câu kệ, thuộc quyển thứ bảy—Prabhāsa Khaṇḍa, phần thứ nhất, Prabhāsakṣetra Māhātmya, trong Ratneśvara Māhātmya—kết thúc chương mang tên “Mô tả sự vĩ đại của Garuḍeśvara”, tức Chương 156.