Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

प्रह्लाद उवाच । ततो गच्छेद्द्विजश्रेष्ठाः सप्तकुण्डान्सुविश्रुतान् । सर्वपापप्रशमनानृद्धिबुद्धिविवर्द्धनान्

prahlāda uvāca | tato gaccheddvijaśreṣṭhāḥ saptakuṇḍānsuviśrutān | sarvapāpapraśamanānṛddhibuddhivivarddhanān

Prahlāda nói: Sau đó, hỡi các Bà-la-môn tối thượng, nên đến bảy hồ thiêng lừng danh, có năng lực dập tắt mọi tội lỗi và làm tăng trưởng phúc lộc cùng trí tuệ chân chánh.

प्रह्लादःPrahlāda
प्रह्लादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वक्ता
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तर (thereafter)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; विधि (should go)
द्विजश्रेष्ठाःbest of the twice-born (Brahmins)
द्विजश्रेष्ठाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय (श्रेष्ठा द्विजाः)
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या/अव्ययवत्)
Formसंख्याविशेषण; अव्ययवत् प्रयोग; ‘कुण्डान्’ विशेषयति
कुण्डान्pools/sacred basins
कुण्डान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; कर्म
सुविश्रुतान्very famous
सुविश्रुतान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + विश्रुत (प्रातिपदिक; श्रु धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘कुण्डान्’ विशेषयति
सर्वपापप्रशमनान्removers of all sins
सर्वपापप्रशमनान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + प्रशमन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (सर्वेषां पापानां प्रशमनाः)
ऋद्धिबुद्धिविवर्द्धनान्enhancers of prosperity and intellect
ऋद्धिबुद्धिविवर्द्धनान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऋद्धि (प्रातिपदिक) + बुद्धि (प्रातिपदिक) + विवर्द्धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समाहार-तत्पुरुष (ऋद्धेः बुद्धेश्च विवर्द्धनाः)

Prahlāda

Tirtha: Sapta-kuṇḍa (seven sacred ponds)

Type: kund

Listener: dvija-śreṣṭhas (best of brāhmaṇas)

Scene: Prahlāda instructs brāhmaṇas, pointing toward a mapped circuit of seven lotus-like ponds; each kuṇḍa shown with steps, small shrines, and pilgrims bathing, with a subtle motif of light rising over the head to indicate buddhi-vṛddhi.

P
Prahlāda
S
Sapta Kuṇḍas

FAQs

Pilgrimage to consecrated water-sites is recommended as a dharmic method for purification and cultivation of prosperity and discernment.

The ‘seven famous kuṇḍas’ within the Dvārakā Māhātmya sacred circuit.

To proceed (gacchet) to the sapta-kuṇḍas—implying tīrtha-sevā such as darśana and snāna typically associated with kuṇḍas.