पीतांबरधरो भूत्वा तथा गरुडवाहनः । वनमाली चतुर्बाहुर्दिव्यगन्धानुलेपनः । याति विष्ण्वालयं विप्रा अपुनर्भवलक्षणम्
pītāṃbaradharo bhūtvā tathā garuḍavāhanaḥ | vanamālī caturbāhurdivyagandhānulepanaḥ | yāti viṣṇvālayaṃ viprā apunarbhavalakṣaṇam
Khi được trang nghiêm như Viṣṇu—mặc y vàng, cưỡi Garuḍa, đeo vòng hoa rừng, bốn tay, xức hương thơm thiêng—này các Bà-la-môn, người ấy đi đến cõi Viṣṇu, nơi mang dấu ấn thoát khỏi luân hồi tái sinh.
Śrī Prahlāda (contextual attribution: Dvārakā Māhātmya narration)
Tirtha: Dvārakā (Gomatī tīrtha culmination)
Type: kshetra
Listener: Vipra addressed directly
Scene: A purified pilgrim is transfigured into a Vishnu-like form: yellow garments, four arms holding shankha-chakra-gada-padma, garlanded, fragrant; Garuḍa appears as the vehicle carrying the soul toward a radiant Vaikuṇṭha city.
The tīrtha’s fruit is not merely worldly merit but Vaiṣṇava liberation—attainment of Viṣṇu’s realm and freedom from rebirth.
The Dvārakā sacred complex associated with the Gomātī (as established in the surrounding verses of Adhyāya 6).
No single rite is named here; it describes the resultant divine form and destination attained through the tīrtha’s sanctifying observances described in context.