Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

तस्माच्चैव प्रकर्तव्यं गोदानं गोमतीतटे । एवं कृत्वा द्विजश्रेष्ठाः कृतकृत्यो भवेन्नरः

tasmāccaiva prakartavyaṃ godānaṃ gomatītaṭe | evaṃ kṛtvā dvijaśreṣṭhāḥ kṛtakṛtyo bhavennaraḥ

Vì vậy, nhất định phải thực hành bố thí bò nơi bờ sông Gomatī. Làm được như thế, hỡi bậc tối thượng trong hàng nhị sinh, người ấy trở thành kẻ đã viên mãn mọi bổn phận.

तस्मात्therefore; from that (reason)
तस्मात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed; certainly
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (particle)
प्रकर्तव्यम्should be done; is to be performed
प्रकर्तव्यम्:
Vidhi (Obligation/विधेय)
TypeAdjective
Rootप्र + कृ (धातु) → कर्तव्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकर्तव्यताप्रत्यय (तव्यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विधेयविशेषणम् (ought to be done)
गो-दानम्cow-donation
गो-दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मरूपेण (to be done)
गोमती-तटेon the bank of the Gomati
गोमती-तटे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोमती (प्रातिपदिक) + तट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गोमत्याः तटः)
एवम्thus; in this way
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) → कृत्वा (क्त्वान्त-अव्यय)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
द्विज-श्रेष्ठाःO best of the twice-born (Brahmins)
द्विज-श्रेष्ठाः:
Sambodhana/Address (Vocative sense/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्विजानां श्रेष्ठाः)
कृत-कृत्यःone who has fulfilled his duty; accomplished
कृत-कृत्यः:
Predicative (Vidheyavisheshana/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु, क्त-प्रत्यय) + कृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषभावः—‘कृतं कृत्यं येन’ इति अर्थे (one whose duty is done)
भवेत्would become; should become
भवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Gomatī-tīra (Dvārakā)

Type: ghat

Listener: dvijaśreṣṭhāḥ (addressed audience: ‘O best of twice-born’)

Scene: At the Gomatī ghāṭa, a decorated cow with garlands is ceremonially handed over; the donor pours water in saṅkalpa, brāhmaṇas chant blessings, and the river glints behind—signifying completion of vows.

G
Gomatī (river)
B
Brāhmaṇa (addressed as dvijaśreṣṭha)

FAQs

At a great tīrtha, a major act of charity like godāna is presented as a culminating dharmic accomplishment.

The bank of the Gomatī at Dvārakā.

Perform godāna (donation of a cow) specifically at the Gomatī riverbank.