सत्यं शौचं श्रुतं वित्तं सुशीलं च क्षमाऽर्जवम् । सर्वं च निष्फलं तस्य माहात्म्यं न शृणोति यः
satyaṃ śaucaṃ śrutaṃ vittaṃ suśīlaṃ ca kṣamā'rjavam | sarvaṃ ca niṣphalaṃ tasya māhātmyaṃ na śṛṇoti yaḥ
Chân thật, thanh tịnh, học vấn, tài sản, hạnh tốt, nhẫn nhục và ngay thẳng—tất cả đều trở nên vô ích đối với người không lắng nghe Māhātmya này.
Unspecified (phala-śruti style admonition)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Disciple/audience addressed in the surrounding passage
Scene: A moral tableau: a learned, wealthy person with scrolls and coins appears spiritually ‘dry’ until a sage recites Dvārakā Māhātmya; upon listening, the scene blossoms—lotuses open, a lamp brightens, and a subtle Kṛṣṇa presence sanctifies the virtues.
Ethical virtues reach their highest fruition when joined with śravaṇa (devout listening) to sacred Māhātmyas that awaken devotion and right orientation.
Implicitly Dvārakā, since the context is the Dvārakā Māhātmya being heard.
Śravaṇa (listening) to the Māhātmya is emphasized as spiritually essential.