येऽत्र श्राद्धं प्रकुर्वंति पिंडदानपुरःसरम् । तेषामत्राक्षया तृप्तिः पितॄणामुपजायते
ye'tra śrāddhaṃ prakurvaṃti piṃḍadānapuraḥsaram | teṣāmatrākṣayā tṛptiḥ pitṝṇāmupajāyate
Những ai cử hành lễ śrāddha tại đây, lấy việc dâng piṇḍa (bánh cúng) làm nghi thức đứng đầu—thì ngay tại đây, sự thỏa mãn của tổ tiên đối với họ phát sinh một cách bất hoại, không hề tiêu giảm.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Dvārakā (Gomatī-tīra)
Type: kshetra
Scene: On the Gomatī’s sacred bank at Dvārakā, a devotee performs śrāddha: kuśa grass, water-vessel, sesame, and rice piṇḍas offered toward the south; subtle ancestral figures appear satisfied, receiving the offerings as light.
When ancestral rites are performed in a supremely sacred place, the benefit to the Pitṛs is described as akṣaya—unfailing and enduring.
The ‘here’ refers to the Dvārakā sacred domain described in Dvārakā Māhātmya, renowned for Pitṛ-related merit.
Perform śrāddha with piṇḍadāna as the leading component; the promised result is akṣayā tṛpti for the ancestors.