Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

जयंत उवाच । किं कृतं मंदभाग्यैर्वो यत्पापं च सुदारुणम् । सर्वं पुण्यफलं लब्ध्वा द्वारकावासमुत्तमम्

jayaṃta uvāca | kiṃ kṛtaṃ maṃdabhāgyairvo yatpāpaṃ ca sudāruṇam | sarvaṃ puṇyaphalaṃ labdhvā dvārakāvāsamuttamam

Jayanta nói: “Hỡi những kẻ bạc phận! Các ngươi đã làm tội ác nào thật ghê gớm—sau khi đã nhận trọn quả phúc, tức đặc ân tối thượng được cư trú tại Dvārakā?”

जयंतःJayanta
जयंतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजयंत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; प्रश्नवाचक
कृतम्done
कृतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
मन्दभाग्यैःby the unfortunate (ones)
मन्दभाग्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्द + भाग्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (मन्दं भाग्यं येषाम्)
वःof you / for you
वः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive) / चतुर्थी (Dative) बहुवचन-प्रयोग; एन्क्लिटिक सर्वनाम
यत्which
यत्:
Sambandha (Relational/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
सुदारुणम्very dreadful
सुदारुणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + दारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषण
पुण्यफलम्fruit of merit
पुण्यफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पुण्यस्य फलम्)
लब्ध्वाhaving obtained
लब्ध्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
द्वारकावासम्dwelling in Dvārakā
द्वारकावासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वारका + वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (द्वारकायां वासः)
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण

Jayanta

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: Jayanta pauses punishment to interrogate them: ‘What cruel sin did you do after gaining the supreme merit of living in Dvārakā?’—a didactic, courtroom-like moment.

J
Jayanta
D
Dwārakā

FAQs

Even great merit (like living in a holy city) can be wasted by committing severe sin; sacred privilege demands sacred conduct.

Dwārakā is praised as an “uttama” (supreme) abode whose very residence is a fruit of accumulated merit.

None directly; it frames an ethical principle—holy residence must be matched by dharmic behavior.