जयंत उवाच । किं कृतं मंदभाग्यैर्वो यत्पापं च सुदारुणम् । सर्वं पुण्यफलं लब्ध्वा द्वारकावासमुत्तमम्
jayaṃta uvāca | kiṃ kṛtaṃ maṃdabhāgyairvo yatpāpaṃ ca sudāruṇam | sarvaṃ puṇyaphalaṃ labdhvā dvārakāvāsamuttamam
Jayanta nói: “Hỡi những kẻ bạc phận! Các ngươi đã làm tội ác nào thật ghê gớm—sau khi đã nhận trọn quả phúc, tức đặc ân tối thượng được cư trú tại Dvārakā?”
Jayanta
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Jayanta pauses punishment to interrogate them: ‘What cruel sin did you do after gaining the supreme merit of living in Dvārakā?’—a didactic, courtroom-like moment.
Even great merit (like living in a holy city) can be wasted by committing severe sin; sacred privilege demands sacred conduct.
Dwārakā is praised as an “uttama” (supreme) abode whose very residence is a fruit of accumulated merit.
None directly; it frames an ethical principle—holy residence must be matched by dharmic behavior.