इतिहासेन पूर्वोक्तं श्रूयतां मुनिपुङ्गवाः । दिलीपवसिष्ठ संवादे परमाश्चर्य्यवर्द्धनम्
itihāsena pūrvoktaṃ śrūyatāṃ munipuṅgavāḥ | dilīpavasiṣṭha saṃvāde paramāścaryyavarddhanam
Hỡi các bậc hiền thánh tối thượng, xin hãy lắng nghe chuyện cổ đã được kể trước đây—một đoạn trong cuộc đối thoại giữa Dilīpa và Vasiṣṭha, kỳ diệu và càng thêm kỳ diệu.
Narrator (within Dvārakā Māhātmya; speaker not explicit in this verse)
Listener: muni-puṅgava (addressed sages)
Scene: A forest āśrama setting: Vasiṣṭha seated on kuśa grass with a calm aura; King Dilīpa sits respectfully with folded hands; surrounding sages lean in as the ‘wondrous account’ is about to be narrated.
Purāṇas teach dharma through revered dialogues and illustrative legends, preparing the listener for a transformative moral lesson.
The immediate context remains Dvārakā Māhātmya, though this verse introduces an illustrative story via Dilīpa–Vasiṣṭha.
None directly—this verse functions as a narrative preface inviting attentive listening (śravaṇa).