विशेषेण तु विप्रेन्द्राः कन्याराशिस्थिते गुरौ । ब्रह्मादयोपि दृश्यंते यत्र तीर्थैश्च संयुताः
viśeṣeṇa tu viprendrāḥ kanyārāśisthite gurau | brahmādayopi dṛśyaṃte yatra tīrthaiśca saṃyutāḥ
Nhưng đặc biệt, hỡi bậc tối thượng trong hàng Bà-la-môn, khi Guru (Mộc tinh/Jupiter) ở cung Xử Nữ—tại đó, nơi Dvārakā, cùng với các tīrtha, ngay cả Phạm Thiên (Brahmā) và chư thiên khác cũng hiện thấy.
Prahlāda (continuing)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: viprendraḥ / brāhmaṇas (addressed audience)
Scene: Pilgrims arrive at Dvārakā under a starry sky; the sea-wind moves banners; in the sanctified horizon, Brahmā and other devas appear subtly above the tīrthas, suggesting a rare celestial ‘darśana’ during Guru’s Virgo transit.
Auspicious time (kāla) strengthens sacred place (kṣetra): when both align, the kṣetra’s divine presence is described as especially manifest.
Dvārakā, where tīrthas congregate and divine beings are said to be seen at special times.
Timing guidance is given: undertake Dvārakā visit/darśana particularly when Jupiter (Guru) is in Kanyā (Virgo).