ऋषय ऊचुः । राशयः पुण्यपुञ्जानां कृता वै तपसां तथा । यज्ञदानव्रतानां च तीर्थानां महतां भुवि
ṛṣaya ūcuḥ | rāśayaḥ puṇyapuñjānāṃ kṛtā vai tapasāṃ tathā | yajñadānavratānāṃ ca tīrthānāṃ mahatāṃ bhuvi
Các hiền triết thưa rằng: Trên cõi đất này chất chứa những đống công đức, sinh từ khổ hạnh, cũng như từ tế lễ, bố thí, thệ nguyện, và các thánh địa tīrtha vĩ đại.
Ṛṣis
Scene: Sages speak in a calm, didactic tone, enumerating the sources of merit on earth—tapas, yajña, dāna, vrata, and the great tīrthas—like a spiritual ledger.
Purāṇic dharma frames merit as accumulated through disciplined practice (tapas), ritual (yajña), charity (dāna), vows (vrata), and pilgrimage (tīrtha).
No single site is named; the category of ‘great tīrthas on earth’ is praised as a major source and reservoir of puṇya.
It references yajña, dāna, and vrata as dharmic practices (without giving a specific procedure).