वदंतु मुनयः सर्वे क्षेत्रतीर्थसमाश्रिताः । शुद्धं विचार्यं यत्कार्य्यं मयाऽस्मिञ्जातसंकटे
vadaṃtu munayaḥ sarve kṣetratīrthasamāśritāḥ | śuddhaṃ vicāryaṃ yatkāryyaṃ mayā'smiñjātasaṃkaṭe
Xin tất cả các bậc hiền triết—những vị nương trú nơi thánh địa và các tīrtha—hãy nói lời chỉ giáo. Trong cơn nguy biến vừa phát sinh này, xin hãy dùng sự phân định thanh tịnh mà suy xét điều ta nên làm.
Gautama
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: munayaḥ (assembled sages)
Scene: A council of sages seated in a tīrtha grove near Dvārakā, listening as a speaker requests pure counsel amid an arising संकट; water, sacred trees, and ascetic implements frame the scene.
In संकट (crisis), dharma is best upheld through collective wisdom and pure deliberation, not impulse.
The verse broadly invokes all kṣetras and tīrthas through their resident sages, within the Gautamī-centered narrative.
No ritual act is prescribed; it prescribes śuddha-vicāra—pure, careful discernment—before action.