देवर्षिर्नारदस्तत्र मुनिभिर्मुदितोऽवसत् । सिंहस्यांते च सर्वाणि स्वस्थानगमनाय वै
devarṣirnāradastatra munibhirmudito'vasat | siṃhasyāṃte ca sarvāṇi svasthānagamanāya vai
Tại đó, thánh hiền Nārada cư ngụ, lòng hoan hỷ giữa các bậc hiền triết; và khi thời kỳ Siṃha kết thúc, hết thảy các bậc linh thánh đều sửa soạn trở về nơi an trú của mình.
Narrative voice within Dvārakā Māhātmya (speaker not explicit in the excerpt)
Tirtha: Gautamī (Godāvarī) during Siṃha-kāla
Type: ghat
Scene: Nārada seated on the riverbank among joyful sages, vīṇā in hand; the atmosphere suggests the waning of a great festival—divine beings preparing to depart, with subtle upward movement toward the sky and a calm closing light.
Holy gatherings at tīrthas are time-bound; when the auspicious period concludes, even exalted beings return to their realms.
Contextually, the Gautamī/Godāvarī tīrtha where sages and Nārada are residing during Siṃhastha.
No direct ritual is stated; the verse marks the conclusion of an auspicious tīrtha-period (Siṃhastha).