Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

मेर्वादिपर्वताः पुण्या दर्शनात्पापनाशनाः । तीर्थराज प्रयागश्च सर्वतीर्थसमन्वितः

mervādiparvatāḥ puṇyā darśanātpāpanāśanāḥ | tīrtharāja prayāgaśca sarvatīrthasamanvitaḥ

Núi Meru và các núi khác đều linh thánh—chỉ cần chiêm ngưỡng đã diệt trừ tội lỗi. Và Prayāga, bậc vương của các tīrtha, hội đủ sự hiện diện của mọi tīrtha.

मेरु-आदि-पर्वताःmountains beginning with Meru
मेरु-आदि-पर्वताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; ‘मेरु-आदयः पर्वताः’ (mountains such as Meru)
पुण्याःholy
पुण्याः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying पर्वताः)
दर्शनात्from seeing (them)
दर्शनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ (cause: ‘by/through seeing’)
पाप-नाशनाःdestroyers of sin
पाप-नाशनाः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘पापस्य नाशनाः’ (destroyers of sin)
तीर्थ-राजking of tīrthas
तीर्थ-राज:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सम्बोधनार्थे प्रथमा (appositional title)
प्रयागःPrayāga
प्रयागः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सर्व-तीर्थ-समन्वितःendowed with all sacred places
सर्व-तीर्थ-समन्वितः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक) + समन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्तनिष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘सर्वैः तीर्थैः समन्वितः’ (endowed with all tīrthas)

Narrative voice within Dvārakā Māhātmya (speaker not explicit in the excerpt)

Tirtha: Prayāga (Tīrtharāja)

Type: sangam

Scene: A cosmic tableau: Meru-like peaks shimmering with sanctity; in the foreground, the confluence-city Prayāga radiates as ‘king of tīrthas,’ with subtle streams of light symbolizing all tīrthas converging into it.

M
Meru
P
Prayāga (Prayagraj)
T
Tīrtha-rāja

FAQs

Darśana of sacred landscapes and pilgrimage to Prayāga are upheld as powerful means for purification and dharmic renewal.

Prayāga is praised as “Tīrtha-rāja,” the king among pilgrimage sites.

No explicit rite is stated, but the verse elevates darśana (auspicious seeing) and pilgrimage to Prayāga as purifying acts.