Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

यः स्वर्णधेनुं मधुनीरधेनुं कृष्णाजिनं रौप्यसुवर्णमेरु । ब्रह्मांडदानं प्रददाति याति स वै फलं जागरणेन विष्णोः

yaḥ svarṇadhenuṃ madhunīradhenuṃ kṛṣṇājinaṃ raupyasuvarṇameru | brahmāṃḍadānaṃ pradadāti yāti sa vai phalaṃ jāgaraṇena viṣṇoḥ

Ai bố thí bò vàng, bò mật ong và sữa, da linh dương đen, núi Meru bằng bạc và vàng, thậm chí dâng cả “trứng vũ trụ” (brahmāṇḍa), người ấy đạt đúng công đức ấy chỉ nhờ thức canh đêm thánh (jāgaraṇa) phụng thờ Đức Viṣṇu.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्ध-सूचक सर्वनाम
स्वर्णधेनुम्a golden cow
स्वर्णधेनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्णधेनु (प्रातिपदिक; स्वर्ण + धेनु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘स्वर्णस्य धेनुः’ षष्ठी-तत्पुरुष
मधुनीरधेनुम्a cow of honey and water (a ritual gift)
मधुनीरधेनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधुनीरधेनु (प्रातिपदिक; मधु + नीर + धेनु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘मधु-नीर-रूपा धेनुः’ (बहुपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्रायः)
कृष्णाजिनम्a black deerskin
कृष्णाजिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्णाजिन (प्रातिपदिक; कृष्ण + अजिन)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘कृष्णम् अजिनम्’ कर्मधारय
रौप्यसुवर्णमेरुम्a Meru (mountain model) of silver and gold
रौप्यसुवर्णमेरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरौप्यसुवर्णमेरु (प्रातिपदिक; रौप्य + सुवर्ण + मेरु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘रौप्य-सुवर्ण-निर्मितः मेरुः’ बहुपद-कर्मधारय
ब्रह्माण्डदानम्the gift called ‘brahmāṇḍa-dāna’
ब्रह्माण्डदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्डदान (प्रातिपदिक; ब्रह्माण्ड + दान)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘ब्रह्माण्डस्य दानम्’ षष्ठी-तत्पुरुष
प्रददातिgives
प्रददाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
यातिattains/goes (to)
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
वैindeed
वै:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात, अव्यय
फलम्the fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘फलम्’ (याति इत्यस्य कर्म)
जागरणेनby vigil
जागरणेन:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
विष्णोःof Vishnu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन

Skanda (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa Māhātmya-style narration)

Tirtha: Dvārakā Viṣṇu-jāgaraṇa

Type: kshetra

Scene: A symbolic tableau: on one side, grand gifts—golden cow, honey-milk cow, black antelope skin, silver-gold Meru, and a cosmic-egg motif; on the other, a simple devotee keeping vigil before Viṣṇu—both balanced to show equal merit.

V
Viṣṇu
M
Meru
B
Brahmāṇḍa

FAQs

Devotional vigilance (jāgaraṇa) for Lord Viṣṇu can grant merit equal to even the greatest, symbolically vast acts of charity—showing bhakti as a supreme purifier and merit-giver.

Dvārakā is implied by the Dvārakā Māhātmya context within the Prabhāsa Khaṇḍa, praising worshipful observances performed there for Viṣṇu.

Jāgaraṇa—keeping awake in worship as a sacred vigil for Viṣṇu—is explicitly praised; the verse also references major dānas (golden cow, symbolic gifts, Meru-dāna, brahmāṇḍa-dāna) as a benchmark for comparing merit.