आलोड्य सर्वशास्त्राणि पुराणानि पुनःपुनः । मया दृष्टा महीपाल न द्वारकासमा पुरी
āloḍya sarvaśāstrāṇi purāṇāni punaḥpunaḥ | mayā dṛṣṭā mahīpāla na dvārakāsamā purī
Sau khi nghiền ngẫm mọi śāstra và các Purāṇa hết lần này đến lần khác, hỡi bậc chúa tể cõi đất, ta đã thấy rằng không thành nào sánh bằng Dvārakā.
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya context; addressing a king)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Mahi-pāla/bhūpa (king)
Scene: A sage-scholar sits with palm-leaf manuscripts and Purāṇic scrolls, as if ‘churning’ them; behind him rises a radiant vision of Dvārakā’s golden city by the sea, surpassing other faintly sketched sacred cities.
Scriptural consensus is invoked to affirm Dvārakā’s unparalleled sanctity, inspiring faith in tīrtha-yātrā and devotion.
Dvārakā is explicitly declared unequaled among cities.
No specific rite is prescribed; the verse functions as a scriptural endorsement of Dvārakā’s preeminence for pilgrimage and worship.