Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

इंद्रद्युम्न उवाच । कथयस्व मुनिश्रेष्ठ किंचित्कौतूहलं मम । पुण्यं पवित्रं पापघ्नं तीर्थं तु वद विस्तरात्

iṃdradyumna uvāca | kathayasva muniśreṣṭha kiṃcitkautūhalaṃ mama | puṇyaṃ pavitraṃ pāpaghnaṃ tīrthaṃ tu vada vistarāt

Indradyumna thưa: Ô bậc hiền triết tối thượng, lòng ta có một điều hiếu kỳ. Xin hãy thuật tường tận về một thánh địa (tīrtha) đầy công đức, thanh tịnh, và diệt trừ tội lỗi.

इन्द्रद्युम्नःIndradyumna
इन्द्रद्युम्नः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु; √वच्)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
कथयस्वtell (me)
कथयस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; √कथ् + णिच् causative)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular)
मुनिश्रेष्ठO best of sages
मुनिश्रेष्ठ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), पुंलिङ्ग (masculine), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ (best among sages)
किञ्चित्some; a little
किञ्चित्:
Visheshana (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित् (अव्यय/सर्वनाम-नपुंसक)
Formअव्यय (indeclinable), परिमाण/अल्पार्थक (somewhat/a little)
कौतूहलम्curiosity
कौतूहलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकौतूहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)
पुण्यम्meritorious; holy
पुण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
पवित्रम्pure; purifying
पवित्रम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
पापघ्नम्sin-destroying
पापघ्नम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + घ्न (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष (pāpaṃ hanti iti), नपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
तीर्थम्pilgrimage place
तीर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
तुindeed; and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोधार्थक (particle: but/indeed)
वदspeak; tell
वद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु; √वद्)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular)
विस्तरात्in detail
विस्तरात्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), 'विस्तरेण' (in detail)

Indradyumna

Listener: Mārkaṇḍeya

Scene: King Indradyumna, hands folded, asks the foremost sage to describe a particular tīrtha in full detail; the setting is a respectful dialogue space (āśrama or royal hall).

I
Indradyumna

FAQs

A seeker should approach realized sages with sincere inquiry to learn about purifying practices and sacred places.

No single site is named in this verse; it initiates a request to describe a pāpaghna tīrtha.

None explicitly; the verse requests a detailed teaching about a tīrtha (typically involving darśana, snāna, and remembrance).