स्नापयित्वा जगन्नाथं पुष्पमालावरोहणम् । कुरुते प्रतिपुष्पं तु स्वर्णनिष्कायुतं फलम्
snāpayitvā jagannāthaṃ puṣpamālāvarohaṇam | kurute pratipuṣpaṃ tu svarṇaniṣkāyutaṃ phalam
Sau khi tắm gội phụng thờ Jagannātha, Chúa Tể của vũ trụ, nếu dâng lên Ngài một vòng hoa, thì mỗi đóa hoa đem lại quả phúc ngang với một niṣka vàng.
Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa narrative voice addressing a king)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Mahīpāla (king)
Scene: A sanctum where Jagannātha/Kṛṣṇa is freshly bathed; devotees lift a long flower garland, placing it upon the deity as lamps glow and attendants hold vessels of water.
Devotional offerings made with care—even flower by flower—are counted as immense merit when offered to the Lord.
Dvārakā by context, as the sacred arena where such worship is praised.
After bathing the deity (abhiṣeka), offer/adorning with a flower garland (puṣpa-mālā).