चन्द्रशर्मोवाच । हरिभक्तिविहीनानां द्वादशीव्रतवर्जिनाम् । नाशं न याति प्रेतत्वं पूजितैः शंकरादिभिः
candraśarmovāca | haribhaktivihīnānāṃ dvādaśīvratavarjinām | nāśaṃ na yāti pretatvaṃ pūjitaiḥ śaṃkarādibhiḥ
Candraśarman nói: “Những kẻ không có lòng sùng kính Hari và bỏ giới nguyện Dvādaśī thì thân phận ngạ quỷ (preta) không tiêu diệt—dẫu có thờ phụng Śaṅkara và các thần khác.”
Candraśarman
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: (Contextual) interlocutors in the Dvārakā-māhātmya narrative; immediately contrasted with pretas in following verses
Scene: Candraśarman instructs with gravity: devotees and non-devotees contrasted; shadowy pretas linger at the edge, while a radiant Keśava icon stands central, with Śaṅkara’s liṅga to the side—signaling hierarchy of worship and the consequence of neglecting Dvādaśī.
In this context, Hari-bhakti and Dvādaśī-vrata are presented as decisive for release from preta-hood, beyond merely performing other forms of worship.
Dvārakā is implied as the Vaiṣṇava center where Dvādaśī discipline and devotion to Hari are particularly emphasized.
Observance of the Dvādaśī-vrata (the twelfth lunar day vow) grounded in devotion to Hari.