Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

मार्कंडेय उवाच । द्वारकायाश्च माहात्म्यमिंद्रद्युम्न निबोध मे । कलौ निवसते यत्र क्लेशहा रुक्मिणीपतिः

mārkaṃḍeya uvāca | dvārakāyāśca māhātmyamiṃdradyumna nibodha me | kalau nivasate yatra kleśahā rukmiṇīpatiḥ

Mārkaṇḍeya nói: Hỡi Indradyumna, hãy nghe ta về sự vĩ đại của Dvārakā—nơi mà ngay trong thời Kali vẫn có Đấng diệt trừ khổ não, phu quân của Rukmiṇī, ngự trị.

मार्कण्डेयःMārkaṇḍeya
मार्कण्डेयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
द्वारकायाःof Dvārakā
द्वारकायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इन्द्रद्युम्नO Indradyumna
इन्द्रद्युम्न:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
निबोधunderstand, learn
निबोध:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√बुध् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
मेfrom me / my
मे:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी/चतुर्थी, एकवचन; अत्र षष्ठ्यर्थे (from me / my)
कलौin Kali age
कलौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
निवसतेdwells
निवसते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√वस् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक सम्बन्धबोधक (relative adverb: where)
क्लेशहाdestroyer of afflictions
क्लेशहा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्लेश (प्रातिपदिक) + हन् (धातु) → ह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; उपपद-तत्पुरुषः (क्लेशान् हन्ति इति)
रुक्मिणीपतिःhusband of Rukmiṇī (Kṛṣṇa)
रुक्मिणीपतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुक्मिणी (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रुक्मिण्याः पतिः)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Indradyumna

Scene: Mārkaṇḍeya, radiant with tapas, instructs King Indradyumna about Dvārakā’s greatness; behind them, Dvārakā appears by the sea with the presence of Kṛṣṇa as Rukmiṇīpati, symbolically dispelling dark Kali-age clouds.

M
Mārkaṇḍeya
I
Indradyumna
D
Dvārakā
K
Kali-yuga
R
Rukmiṇī
K
Kṛṣṇa (Rukmiṇīpati)

FAQs

Even in Kali-yuga, divine grace is accessible through sacred places where the Lord is especially present and removes suffering.

Dvārakā, presented as the abode of Rukmiṇīpati Kṛṣṇa in Kali-yuga.

No specific rite is stated here; it introduces the teaching on Dvārakā’s māhātmya.