कलौ कृष्णं पूजयित्वा गोमत्युदधिसंगमे । विमलं लोकमाप्नोति यत्र गत्वा न शोचति
kalau kṛṣṇaṃ pūjayitvā gomatyudadhisaṃgame | vimalaṃ lokamāpnoti yatra gatvā na śocati
Trong thời Kali, ai thờ phụng Kṛṣṇa tại nơi hợp lưu sông Gomati và biển cả thì đạt đến cõi thanh tịnh không vết nhơ—đến đó rồi không còn sầu muộn.
Narrator (contextual Purāṇic voice within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Gomatī–Udadhि Saṅgama (Dvārakā)
Type: sangam
Scene: At the river’s mouth, the Gomati meets the ocean; a devotee worships Kṛṣṇa as waves and river currents mingle. The horizon opens into a luminous ‘vimala loka’ vision—calm, stainless, beyond sorrow.
Even in Kali Yuga, sincere worship at a powerful tīrtha-saṅgama grants a sorrowless, purified spiritual destination.
The Gomati–ocean confluence at Dvārakā (Gomatī-udadhi-saṅgama).
Worship (pūjā) of Kṛṣṇa performed specifically at the Gomati’s meeting with the sea.