Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 85

खंडशो घातितं दृष्ट्वा केशवेन कुशं तदा । संगृह्य ते पुनर्देत्या निन्युः सर्वे शिवालयम्

khaṃḍaśo ghātitaṃ dṛṣṭvā keśavena kuśaṃ tadā | saṃgṛhya te punardetyā ninyuḥ sarve śivālayam

Thấy Kusha bị Keshava chém thành từng mảnh, các Danava thu gom các phần thi thể và mang tất cả đến đền thờ Shiva.

khaṇḍaśaḥpiece by piece
khaṇḍaśaḥ:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkhaṇḍaśas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: ‘in pieces’)
ghātitamslain/struck down
ghātitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootghātita (कृदन्त, √han हन् caus. घातयति)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश्)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
keśavenaby Keśava
keśavena:
Karana (Agent-instrumental/कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण/कर्तृ-निर्देश), एकवचनम्
kuśamthe Kuśa (grass)
kuśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkuśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
tadāthen
tadā:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
saṃgṛhyahaving gathered/collected
saṃgṛhya:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√grah (ग्रह्) उपसर्गः सम्
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; सर्वनाम
punaragain
punar:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (adverb: ‘again’)
detyāḥthe Daityas (demons)
detyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
ninyuḥcarried/led
ninyuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√nī (नी)
Formलिट्-लकारः (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्, परस्मैपदम्
sarveall
sarve:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (देत्याः)
śivālayamto Śiva’s temple
śivālayam:
Karma (Goal as object/गन्तव्यकर्म)
TypeNoun
Rootśiva + ālaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (गन्तव्य/कर्म), एकवचनम्; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य आलयः)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Dvārakā-māhātmya)

Tirtha: Śivālaya in Dvārakā-kṣetra (unnamed)

Type: temple

Scene: Dānavas gather Kuśa’s scattered parts, lifting them onto a bier and moving in a grim procession toward a Śiva temple, whose liṅga-shrine stands calm amid the turmoil.

K
Keśava
K
Kuśa
D
Daitya/Dānava
Ś
Śiva
Ś
Śivālaya

FAQs

The narrative highlights Śiva’s and Viṣṇu’s linked roles in cosmic order—devotion and boons operate within a larger dharmic framework.

Dvārakā is central, and the mention of a Śivālaya underscores the sacred landscape where multiple forms of worship coexist.

No explicit ritual is prescribed; the verse points to the sanctity of Śiva’s temple as a locus of divine intervention.