स बाणैर्भिन्नसर्वांगः शार्ङ्गं हि धनुषां वरम् । विकृष्य घातयामास चतुर्भिश्चतुरो हयान्
sa bāṇairbhinnasarvāṃgaḥ śārṅgaṃ hi dhanuṣāṃ varam | vikṛṣya ghātayāmāsa caturbhiścaturo hayān
Dù tay chân bị mũi tên xuyên qua, Ngài vẫn giương cung Śārṅga—cây cung tốt nhất—và với bốn mũi tên, Ngài bắn hạ bốn con ngựa.
Narrator
Tirtha: Dvārakā (context)
Type: kshetra
Scene: Keśava, body pierced with arrows, calmly draws the Śārṅga bow; four swift arrows fell the four horses, halting the chariot’s momentum.
Dharma-protection is unwavering: even when wounded, the divine champion acts decisively to end the threat.
Dvārakā’s holy region, where the Lord’s weapons safeguard the liberation-giving confluence.
None.