नागैः पर्वतसंकाशै रथैर्जलदसन्निभैः । अश्वैर्महाजवैश्चैव परिवव्रुः समंततः
nāgaiḥ parvatasaṃkāśai rathairjaladasannibhaiḥ | aśvairmahājavaiścaiva parivavruḥ samaṃtataḥ
Với voi lớn như núi, với chiến xa như mây mưa dày đặc, và với những tuấn mã mạnh mẽ, phi nhanh, chúng vây quanh tứ phía.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A vast Dānava host forms a tightening ring: elephants like mountains, chariots like rain-cloud banks, and swift horses surging to surround the divine pair.
Overwhelming worldly power and display cannot prevail against dharma when the divine stands as protector; grandeur is not the same as righteousness.
Dvārakā, presented as the sacred theatre where hostile forces gather yet ultimately fail before divine guardianship.
None; this verse provides martial description and atmosphere.