गोलकं पतितं दृष्ट्वा क्रन्दंतं ब्राह्मणं तथा । कूर्मपृष्ठं च भगवान्विष्णुर्हन्तुं मनो दधे । नाराचेन सुतीक्ष्णेन जघान हृदये रिपुम्
golakaṃ patitaṃ dṛṣṭvā krandaṃtaṃ brāhmaṇaṃ tathā | kūrmapṛṣṭhaṃ ca bhagavānviṣṇurhantuṃ mano dadhe | nārācena sutīkṣṇena jaghāna hṛdaye ripum
Thấy Golaka đã ngã xuống và vị Bà-la-môn vẫn đang than khóc, Đức Viṣṇu quyết định tiêu diệt cả Kūrmapṛṣṭha. Với một mũi tên sắt sắc bén, ngài bắn vào tim kẻ thù.
Narrator (Purāṇic narrator within Dvārakā-māhātmya context)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu/Kṛṣṇa observes Golaka fallen and a brāhmaṇa lamenting; with calm resolve he draws a razor-sharp arrow and strikes Kūrmapṛṣṭha in the heart.
In a dharma-centered sacred geography, divine power acts to remove threats against the pious and restore order.
Dvārakā, framed as a sanctified domain under Viṣṇu’s guardianship.
None directly; the verse emphasizes protection of a Brāhmaṇa rather than a specific ritual.