श्रीकृष्ण उवाच । आयास्ये प्रत्यहं देवि द्विकालं भवनं तव । यो मां पश्यति चात्रस्थं स त्वामेव प्रपश्यति
śrīkṛṣṇa uvāca | āyāsye pratyahaṃ devi dvikālaṃ bhavanaṃ tava | yo māṃ paśyati cātrasthaṃ sa tvāmeva prapaśyati
Śrī Kṛṣṇa nói: “Hỡi Nữ Thần, mỗi ngày Ta sẽ đến nơi ngự của nàng vào cả hai thời (sáng và chiều). Ai thấy Ta hiện diện tại đây, người ấy thật cũng thấy nàng.”
Śrī Kṛṣṇa
Tirtha: Dvārakā (Devī-bhavana/Kṛṣṇa-sannidhya)
Type: kshetra
Scene: Kṛṣṇa speaks gently to the Goddess, promising to arrive daily at both times; the shrine glows with lamp-light, suggesting morning and evening worship cycles.
In a tīrtha, the Lord’s presence makes darśana transformative—seeing Him with faith is inseparable from honoring His divine śakti and abode.
Dvārakā—where Kṛṣṇa’s abiding presence is portrayed as accessible through daily darśana.
Implicitly, regular twice-daily darśana (morning/evening) is encouraged as a devotional practice.