Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

उग्रसेने नरपतौ प्रशासति वसुन्धराम् । कृष्णो यदुपुरीमेतां शोभयामास सर्वतः

ugrasene narapatau praśāsati vasundharām | kṛṣṇo yadupurīmetāṃ śobhayāmāsa sarvataḥ

Khi vua Ugrasena trị vì cõi đất, Kṛṣṇa đã làm cho thành của người Yadu này (Dvārakā) rực rỡ, đẹp đẽ khắp mọi phía.

ugrasenewhen Ugrasena
ugrasene:
Kāla/Adhikaraṇa (Circumstance/अधिकरण)
TypeNoun
Rootugrasena (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative absolute)
nara-patau(as) king
nara-patau:
Viśeṣaṇa (Apposition/विशेषण)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘narāṇāṃ patiḥ’ (king) appositional to ugrasene
praśāsatiwas ruling
praśāsati:
Kriyā (Action in locative absolute/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√śās (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; locative-absolute sense with ugrasene narapatau
vasundharāmthe earth
vasundharām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvasundharā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
kṛṣṇaḥKṛṣṇa
kṛṣṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
yadu-purīmthe city of the Yadus
yadu-purīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyadu (प्रातिपदिक) + purī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘yadūnām purīm’ (city of the Yadus)
etāmthis
etām:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (purīm qualifies)
śobhayāmāsaadorned, made splendid
śobhayāmāsa:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśubh (धातु) caus. śobhaya + āsa (periphrastic perfect)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Periphrastic perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच् (causative)
sarvataḥeverywhere, on all sides
sarvataḥ:
Deśa (Spatial modifier/देश)
TypeIndeclinable
Rootsarvatas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Unnamed narrator within Dvārakā Māhātmya (contextual storyteller)

Tirtha: Dvārakā (Yadupurī)

Type: kshetra

Scene: Ugrasena enthroned as king while Kṛṣṇa oversees the city’s radiant prosperity—gates, ramparts, gardens, and sea-harbor gleam in all directions.

U
Ugrasena
K
Kṛṣṇa
Y
Yadu
D
Dvārakā

FAQs

Righteous kingship and divine presence together make a realm auspicious; Dvārakā’s splendor is framed as dharma supported by Bhagavān.

Dvārakā (Yadupurī), the sacred city in Ānarta, praised within the Dvārakā Māhātmya.

None directly; the verse establishes the sacred-historical setting for Dvārakā’s greatness.