तदा विवदमानौ तौ दृष्ट्वा स जगदीश्वरः । ब्रह्मण्यदेवः कृपया ब्राह्मणं तमुवाच ह
tadā vivadamānau tau dṛṣṭvā sa jagadīśvaraḥ | brahmaṇyadevaḥ kṛpayā brāhmaṇaṃ tamuvāca ha
Bấy giờ, thấy hai người đang tranh luận, Đấng Chúa Tể của thế gian—vị Thần hộ trì các brāhmaṇa—động lòng từ bi mà cất lời với vị brāhmaṇa ấy.
Narrator (contextual)
Tirtha: Dvārakā-kṣetra (Gomati–sāgara tīrtha in narrative orbit)
Type: kshetra
Scene: Two parties in dispute are seen by the all-seeing Lord; He turns with gentle authority and speaks compassionately to the brāhmaṇa Durvāsā, calming the situation.
The Lord upholds dharma by protecting brāhmaṇas and restoring harmony through compassion.
Dvārakā’s sacred setting is implied; the episode moves toward the Gomati–samudra saṅgama (confluence), a key tīrtha context in this chapter.
Not yet; the narrative is transitioning toward a prescribed sacred bath (snāna).