Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

तदा विवदमानौ तौ दृष्ट्वा स जगदीश्वरः । ब्रह्मण्यदेवः कृपया ब्राह्मणं तमुवाच ह

tadā vivadamānau tau dṛṣṭvā sa jagadīśvaraḥ | brahmaṇyadevaḥ kṛpayā brāhmaṇaṃ tamuvāca ha

Bấy giờ, thấy hai người đang tranh luận, Đấng Chúa Tể của thế gian—vị Thần hộ trì các brāhmaṇa—động lòng từ bi mà cất lời với vị brāhmaṇa ấy.

तदाthen
तदा:
Kāla (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): then
विवदमानौ(the two) arguing
विवदमानौ:
Karta (Subject of implied action ‘being’)
TypeVerb
Rootवि + वद् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present Active Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ‘arguing’
तौthose two
तौ:
Karta (Subject apposition to विवदमानौ)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Conjunctive action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive): having seen
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जगदीश्वरःLord of the world
जगदीश्वरः:
Karta (Apposition to सः)
TypeNoun
Rootजगत् + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास: जगतः ईश्वरः
ब्रह्मण्यदेवःthe deity devoted to Brahmins
ब्रह्मण्यदेवः:
Karta (Apposition to सः)
TypeNoun
Rootब्रह्मण्य + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समास: ब्रह्मण्यः (ब्राह्मणप्रियः) देवः
कृपयाwith compassion/out of mercy
कृपया:
Hetu/Karaṇa (Cause/Instrument: out of compassion)
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
ब्राह्मणम्the Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (Object apposition to ब्राह्मणम्)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Speech act)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
indeed
:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात/particle: emphasis/indeed (often narrative)

Narrator (contextual)

Tirtha: Dvārakā-kṣetra (Gomati–sāgara tīrtha in narrative orbit)

Type: kshetra

Scene: Two parties in dispute are seen by the all-seeing Lord; He turns with gentle authority and speaks compassionately to the brāhmaṇa Durvāsā, calming the situation.

J
Jagadīśvara (Viṣṇu)
B
Brāhmaṇa (Durvāsā, by context)

FAQs

The Lord upholds dharma by protecting brāhmaṇas and restoring harmony through compassion.

Dvārakā’s sacred setting is implied; the episode moves toward the Gomati–samudra saṅgama (confluence), a key tīrtha context in this chapter.

Not yet; the narrative is transitioning toward a prescribed sacred bath (snāna).