गोभूतिलहिरण्यादि ददात्येको दिनेदिने । एकः पश्यति देवेशं कृष्णं तुल्यफलौ हि तौ
gobhūtilahiraṇyādi dadātyeko dinedine | ekaḥ paśyati deveśaṃ kṛṣṇaṃ tulyaphalau hi tau
Một người ngày ngày bố thí bò, đất đai, mè, vàng và các vật khác; người khác được chiêm bái Kṛṣṇa, Chúa tể chư thiên—quả phúc của hai người thật là ngang nhau.
Prahlāda (continuing)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A donor gives cows, land deeds, sesame, and gold to brāhmaṇas; parallel scene shows a simple pilgrim receiving Kṛṣṇa’s darśana—both crowned with the same aura of merit.
Even the highest forms of charity are matched by the sanctifying power of direct vision of the Lord in a sacred setting.
Dvārakā, as the place where Kṛṣṇa’s darśana is extolled as supremely meritorious.
Dāna of cows, land, sesame, gold, etc., is praised; the verse highlights darśana as an equivalent spiritual ‘result’ (phala).