पंचरत्नं ततो देयं सप्तधान्यं द्विजातये । दीनांधकृपणानां च दानं दद्यात्स्वशक्तितः
paṃcaratnaṃ tato deyaṃ saptadhānyaṃ dvijātaye | dīnāṃdhakṛpaṇānāṃ ca dānaṃ dadyātsvaśaktitaḥ
Kế đó, nên dâng “năm báu” và “bảy loại ngũ cốc” cho bậc dvija (người tái sinh). Lại nên bố thí, tùy theo khả năng, cho người nghèo, người mù và kẻ khốn cùng.
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti), narrating
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: (contextual) interlocutor(s) receiving the māhātmya
Scene: A pilgrim in Dvārakā, after worship, presents a small casket of five gems and measures of seven grains to a seated dvija; nearby, the pilgrim distributes food and cloth to the poor, a blind person led by a staff, and a destitute family, with the sea-temple skyline in the background.
Tīrtha-merit matures into compassion: charity, especially to the needy, is integral to Purāṇic dharma.
The instruction follows the Pañcanada tīrtha observance within the Dvārakā Māhātmya.
Give pañcaratna and saptadhānya to a dvijāti, and give additional charity to the poor and afflicted according to one’s means.